| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
赖床也是一件幸福的事 |
Es ist auch ein Vergnügen, seine Zeit im Bett verbummeln zu können |
| |
|
| |
|
| 新年,除了吃喝玩乐 |
Abgesehen von Essen, Trinken und Spaß haben, ist es an Neujahr |
| 赖床也是一件幸福的事 |
Auch ein Vergnügen, seine Zeit im Bett verbummeln zu können |
| 电视开着,热闹就来了 |
Ich mache den Fernseher an, mit ihm kommt Betriebsamkeit |
| 微信看着,朋友就在眼前 |
Ich lese die WeChat Nachrichten, meine Freunde sind vor meinen Augen |
| 夫起床,不忙早餐 |
Mein Mann steht auf, er hat keine Eile, Frühstück zu machen |
| 递来一个苹果,一碗米海茶 |
Er reicht mir einen Apfel und ein Schälchen Tee-Reissuppe |
| 暖洋洋的胃,与窗外的太阳一样 |
Mein wohlig warmer Bauch ist so wie die Sonne vor dem Fenster |
| “别起床,等吃中饭吧” |
”Lass uns nicht aufstehen, lass uns bis zum Mittagessen warten” |
| “嗯嗯,我就躺在床上思想” |
”Hm hm, lass mich überlegen, während ich liegen bleibe” |
| 我偷偷地笑,掰开手指一算 |
Ich lache in mich hinein, spreize meine Finger und zähle |
| 整整懒床十三小时 |
Wir verbummeln unsere Zeit im Bett schon seit genau dreizehn Stunden |